В Одесі письменниця Катерина Калитко презентувала свою нову збірку (“Суспільне Одеса”)

11 грудня в Одеському академічному українському музично-драматичному театрі імені Василька відбулася зустріч з письменницею та перекладачкою, володаркою минулорічної Шевченківської премії в номінації “Література” Катериною Калитко. В рамках проєкту “Теплі зустрічі в Грецькій залі” письменниця презентувала свою нову поетичну збірку “Відкритий перелом голосу”. Одесити стали першими, хто почув нові вірші у виконанні авторки.

Крім поезії, відвідувачі заходу почули міркування Катерини Калитко про сприйняття України у світі під час повномасштабної війни, власний досвід перебування в ізюмському лісі під час ексгумації тіл, а також досвід переживання післявоєнної травми Балканськими країнами.

“Хтось до тебе пережив плюс-мінус те саме — геноцид. Вижив і зумів лишитися людиною. Знання, що людяність можлива після великої війни, мені дуже допомагає”, — зазначила письменниця.

Жінка зізналася, що їй важливо бути внутрішньо чесним голосом: не лукавити, не зраджувати, не намагатися оминати біль та не намагатися оминати складних тем:

“Мені важливо казати чесно про те, ким я є зараз, яким є час, яким я його відчуваю і переживаю. Якщо у мене це виходить в такий спосіб, що це зрозуміло іншим людям, і це поєднує нас духом спільноти, це для мене, безумовно, цінно. І, як мені відчувається, поки що вдається тримати цю внутрішню планку”, — прокоментувала Катерина Калитко.

Світлана Бондар, завідувачка літературно-драматичною частиною театру, а також модераторка “теплих зустрічей” сказала, що “голос пані Катерини лунає завжди гучно, завжди вчасно і переконливо. І тому дуже цікаво, чому збірка називається “Відкритий перелом голосу”.

Цього разу зустріч модерував одеський поет, член українського ПЕНу Андрій Хаєцький. У коментарі Суспільному зізнався, що модерація презентації збірки Катерини Калитко — як роздвоєння особистості, адже з письменницею вони друзі:

“Я вимушений ставити питання, які б підкреслили її особистість для публіки, а відповідь, як правило, я вже знаю. До того ж хочеться підкреслити саме ті речі, які варто і потрібно в ній бачити”.

Та поділився своїми враженнями від події:

“Незмінно одне: я страшенно люблю Катерину як творчу особистість, яка є одним із найважливіших голосів нині в Україні, і намагаюся робити все, що від мене залежить, аби про неї знали і могли доторкнутися до того, що Катя створила. Це важка, проте максимально приємна місія”, — зазначив Андрій Хаєцький.

Автор тексту: Діна Плетенчук
Автор фото: Наталя Довбуш

https://suspilne.media/amp/odesa/902047-v-odesi-pismennica-katerina-kalitko-prezentuvala-svou-novu-zbirku/

Різдвяні прем’єри та святкова програма українського театру ("Код доступу". Перший міський)