Заслужений артист України

Заслужений артист України

З 1980 року по 1982 рік навчався в  музичному училищі імені Б. Лятошинського (на факультетах – вокальному та диригентському) і паралельно  працював артистом  в Харківському академічному українському драматичному театрі імені Т. Г. Шевченка.

У 1982-1987  рр.  навчався на акторському факультеті Харківського інституту мистецтв імені І. Котляревського.

В  Одеському українському театрі працює з 1986 року.

Основні ролі артиста у виставах попередніх сезонів:
«У неділю рано зілля збирала…» В. Василька (за мотивами однойменної повісті О. Кобилянської) – Гриць;
«Безталанна» І. Тобілевича – Гнат;
«Стомлені сонцем» за однойменним кіносценарієм М. Міхалкова та Р. Ібрагімбекова – Дмитро;
«Сини Адама» за мотивами повісті О. Кобилянської «Земля» (інсценізація В. Василька) – Сава;
«Аза-чарівниця» (п’єса І. Геращенка та І. Равицького за мотивами повісті Ю. -І. Крашевського «Хата за селом») – Граф;
«Мандрівні зорі» П. Грушка за романом Шолом-Алейхема – Лео Рафалеско;
«Кара без помсти» Лопе де Вега – Герцог Феррарський;
«Для домашнього огнища» за однойменною повістю І. Франка – Редліх;
«Принцеса Брамбілла» за Е.-Т.-А. Гофманом – Абат;
«Королівський експромт» за п’єсою Ж.-Б. Мольєра «Міщанин-щляхтич» – Мольєр та  Журден;
«Сон літньої ночі» В. Шекспіра – Основа;
«Соло для годинника з боєм» О. Заградника – Міч;
«Ревізор» М. Гоголя – Лука Лукич Хлопов.

Ролі у  виставах 94-го сезону:
«Щастя поруч» (за п’єсою І.Франка «Украдене щастя») – Микола Задорожний;
«Гамлет» В. Шекспіра – Ґільденстерн, Другий Блазень, він же Гробар;
«Едіп» Софокла – Тіресій;
«Сватання на Гончарівці» Г. Квітки-Основ’яненка – Йосип Скорик;
«Сорочинський ярмарок» за М. Гоголем (п’єса М.Старицького) – Солопій Черевик ;

«Український Декамерон» КЛІМа – Старший  Чорт;
«Шинкарка» С. Кшивошевського – Матвій;
«Місто мого дитинства» за п’єсою Г. Голубенка, Л. Сущенка, В. Хаіта
«Старі будинки» – Ернест Борисович;
«Турандот» К. Ґоцці – Батько Принца;
«Останній день літа» за мотивами п’єси О. Вампілова «Полювання на качок» – Кушак;
«Про кохання… без слів»  Т. Борисової, О. Плетньова – Відвідувач  танцювальних  майданчиків, голова журі вокально-
інструментального конкурсу;
«Політ у ритмі танго» Т. Борисової – Пасажир в аеропорту;
«Тарасові весни» (поетична вистава про молодого Т. Шевченка) – Нащадок-коментатор;
«Ну… дуже маленькі комедії» В. Ляпіна – Горюхін;
«Два ангели»  В. Шендеровича – Лікар;
«Витівки шалапута»  Р. Бродавка – Король;
«Вона його любила»  за п’єсою А. Іванова «З училища» – Батько Тетяни;
«Енеїда XXI» В. Ченського – Меркурій.

Заслужений артист України Ігор Геращенко є перекладачем драматичних творів, які поставлені на сцені театру, зокрема: «Дамський майстер» Ж. Фейдо, «Едіп» Софокла, «Турандот» К. Ґоцці.

Залишити коментар

© 2019. «Одеський академічний український музично-драматичний театр ім. В. Василька». Всі права захищені. Використання матеріалів на сторонніх ресурсах можливе за умовою гіперпосилань.

«UNDERCLOUDS» – Студія WEB розробок, графічного дизайну та фотографії